Полная биография писателя михаила зощенко. михаил зощенко биография писателя

Знаменитый русский советский писатель, прозаик, драматург М.М. Зощенко родился 29 июля (10 августа) 1894 года (по другим сведениям - 1895) в Санкт-Петербурге, на Петербургской стороне, в доме №4 по Большой Разночинной улице, в семье художника-передвижника и актрисы. В метрическую книгу церкви Святой мученицы царицы Александры его вписали как Михаила Михайловича Зощенко.

В 1903 году родители отдали мальчика в Санкт-Петербургскую восьмую гимназию. Вот как он вспоминал об этих годах: "Учился весьма плохо. И особенно плохо по русскому - на экзамене на аттестат зрелости я получил единицу по русскому сочинению… Эта неуспеваемость мне и сейчас тем более странна, что я тогда уже хотел быть писателем и писал для себя рассказы и стихи. Скорей от бешенства, чем от отчаяния, я пытался покончить со своей жизнью". Жизнь порой бывает парадоксальна - будущий крупный писатель, начавший сочинять в 9 лет, - самый отстающий по русскому языку! Судьба хранила его, не позволив совершить самоубийство, так же, как и ранее, когда он шестилетним мальчиком, будучи на даче близ Шлиссельбурга, едва не утонул в Неве.

Впечатления детства - в том числе о сложных отношениях между родителями - отразились впоследствии в рассказах Зощенко для детей ("Галоши и мороженое", "Елка", "Бабушкин подарок", "Не надо врать" и др.). Первые литературные опыты относятся к детским годам. В одной из своих записных тетрадей он отметил, что в 1902-1906 годах уже пробовал писать стихи, а в 1907 году написал рассказ "Пальто".

В 1913 году Михаил окончил гимназию в Петербурге и поступил на юридический факультет Санкт-Петербургского университета. К этому времени относятся его первые сохранившиеся рассказы - "Тщеславие" (1914) и "Двугривенный" (1914). В начале 1914 года Михаил Зощенко был отчислен из университета из-за неуплаты за обучение. Юноше пришлось идти работать. Он едва устроился на работу контролером на Кавказской железной дороге, как в августе 1914 года началась мировая война. Зощенко решает идти на военную службу. Уже 29 сентября 1914 года он становится юнкером на правах вольноопределяющегося первого разряда на ускоренных четырехмесячных курсах Павловского военного училища, а в феврале 1915 года, после окончания курсов, произведен в чин прапорщика и отправлен в распоряжение начальника штаба Киевского военного округа. Через некоторое время М.Зощенко переводится в состав 106-го пехотного запасного батальона, назначается командиром 6-й маршевой роты и выезжает в действующую армию на укомплектование Мингрельского 16-го гренадерского полка, к которому был прикомандирован до декабря 1915 года. Сам Зощенко свой уход на войну объяснил так: "У меня не было, сколько я помню, патриотического настроения - я попросту не мог сидеть на одном месте".

22 декабря 1915 года М.Зощенко был произведен в подпоручики, а 9 июля 1916 года в поручики. В ночь на 20 июля 1916 года отряд попал под газовую атаку немцев, Зощенко оказался в полевом госпитале. После лечения он был признан больным 1-й категории, но уже 9 октября возвращается в строй. 10 ноября 1916 года поручик Зощенко произведен в штабс-капитаны и назначен командиром роты. За личное мужество М.Зощенко в годы Первой мировой войны был награжден четырьмя орденами - Святого Станислава 3-й степени с мечами и бантом (17 ноября 1915 года), Святой Анны 4-й степени с надписью "За храбрость" (11 февраля 1916 года), Святого Станислава 2-й степени с мечами (13 сентября 1916 года) и Святой Анны 3-й степени с мечами и бантом (9 ноября 1916 года). Зощенко был представлен и к Георгиевскому кресту, но не успел его получить.

Он участвовал во многих боях, был ранен. Командовал батальоном, но даже в военные годы не прекращал литературной деятельности. Пробовал себя в новеллистике, в эпистолярном и сатирическом жанрах (сочинял письма вымышленным адресатам и эпиграммы на однополчан). В начале 1917 года из-за болезни сердца, возникшей после отравления газами, М.М. Зощенко был демобилизован и вернулся в Петроград. Вскоре после этого он знакомится со своей будущей женой, В.В. Кербиц-Кербицкой.

После Февральской революции Зощенко был назначен комендантом Главного почтамта и телеграфа города Петрограда. Однако вскоре он оставил эту должность и уехал в Архангельск, где занимал должность адъютанта Архангельской дружины и секретаря полкового суда. Он совмещает государственную службу с литературными опытами: писательство в то время еще не стало основным его занятием. Под влиянием модных в столичной молодежной среде литераторов - Арцыбашева, Вербицкой, Ал.Каменского - он пишет рассказы "Актриса", "Мещаночка", "Сосед".

После Октябрьской революции бывший боевой офицер царской армии М.Зощенко перешел на сторону Советской власти. В 1918 году он, несмотря на болезнь, вновь отправляется на фронт: записывается добровольцем в Красную Армию и до 1919 года воюет на фронтах Гражданской войны. Сначала он служил в пограничных войсках в Кронштадте, а затем перевелся в действующую армию и до весны 1919 года был на фронте адъютантом 1-го Образцового полка деревенской бедноты. Зощенко участвует в боях под Нарвой и Ямбургом против отрядов Булак-Балаховича. Однако после сердечного приступа в апреле 1919 года ему пришлось демобилизоваться и вернуться в Петроград.

Зощенко зарабатывал на жизнь разными профессиями: сапожника, столяра, плотника, актера, инструктора по кролиководству и куроводству в Смоленской губернии, он служил в милиции, был секретарем суда, а затем начал службу следователем в Уголовном надзоре. Сам Зощенко писал позднее, что "переменил десять или двенадцать профессий, прежде чем добраться до своей теперешней профессии". В написанных в это время юмористических "Приказах по железнодорожной милиции и уголовному надзору станции Лигово" и других неопубликованных произведениях уже чувствуется стиль будущего сатирика.

В 1919 году Зощенко занимался в творческой Студии, организованной при издательстве "Всемирная литература". Руководил занятиями К.И. Чуковский, который высоко ценил творчество Зощенко. Вспоминая о его рассказах и пародиях, написанных в период студийных занятий, Чуковский писал: "Странно было видеть, что этой дивной способностью властно заставлять своих ближних смеяться наделен такой печальный человек". Кроме прозы, во время учебы Зощенко написал статьи о творчестве , В.Маяковского, Н.Тэффи и др. В Студии он познакомился с писателями В.Кавериным, Вс.Ивановым, Л.Лунцем, К.Фединым, Е.Полонской и др., которые в 1921 году объединились в литературную группу "Серапионовы братья", выступавшую за свободу творчества от политической опеки. Вместе со Слонимским он входил в так называемую "центральную" фракцию, придерживавшуюся убеждения, что "теперешняя проза не годится" и что надо учиться у старой забытой русской традиции - Пушкина, Гоголя, Лермонтова. Творческому общению способствовала жизнь Зощенко и других "серапионов" в знаменитом петроградском Доме искусств, описанном О.Форш в романе "Сумасшедший корабль".

В январе 1920 года писатель переживает смерть матери. В том же году, в июле, он женится на В.В. Кербиц-Кербицкой и переезжает к ней на улицу Б.Зеленина. Начиная с 1920 года, когда Зощенко поступил в Петроградский военный порт делопроизводителем, он постоянно стал заниматься литературной деятельностью. В 1920-1921 годах Зощенко написал первые рассказы из тех, что впоследствии были напечатаны: "Любовь", "Война", "Старуха Врангель", "Рыбья самка".

В мае 1921 года в семье Зощенко родился сын Валерий, а в августе 1922 года в издательстве "Алконост" вышел первый альманах "Серапионовых братьев", где был опубликован рассказ Михаила Зощенко. Первым самостоятельным изданием молодого писателя стала книга "Рассказы Назара Ильича, господина Синебрюхова", вышедшая тиражом 2000 экземпляров в издательстве "Эрато". Этим событием был ознаменован переход Зощенко к профессиональной литературной деятельности. Первая же публикация сделала его знаменитым, фразы из его рассказов стали крылатыми выражениями: "Что ты нарушаешь беспорядок?", "Подпоручик ничего себе, но - сволочь" и др. В 1920-1930-е годы Зощенко пользовался невероятной популярностью - с 1922 по 1946 год его книги выдержали около 100 изданий, включая собрание сочинений в 6 томах (1928-1932). К середине 1920-х годов Зощенко стал одним из самых популярных советских писателей. Его рассказы "Баня", "Аристократка", "История болезни" и другие, которые он часто сам читал перед многочисленными аудиториями, были известны и любимы во всех слоях общества. А.М. Горький отметил: "Такого соотношения иронии и лирики я не знаю в литературе ни у кого".

М.Горький был в дружеских отношениях с "серапионами", следил за творчеством каждого из них. Вот еще один его отзыв: "Превосходно записал Зощенко. Его последние вещи - лучшее, что было у "серапионов". Тонкий писатель. Чудесный юморист". М.Горький начинает покровительствовать талантливому литератору и всячески содействует ему в выпуске его произведений. При посредничестве пролетарского писателя в 1923 году в бельгийском журнале "Le disque vert" выходит рассказ Зощенко "Виктория Казимировна" на французском языке. Этот рассказ стал первым переводом советской прозы, опубликованным в Западной Европе!

В сборниках "Юмористические рассказы" (1923), "Уважаемые граждане" (1926) и др. Зощенко создал новый для русской литературы тип героя - советского человека, не получившего образования, не обладающего культурным багажом, но стремящегося стать полноправным участником жизни, сравняться с "остальным человечеством". Зощенко создал комический образ героя-обывателя с убогой моралью и примитивным взглядом на окружающее. То, что рассказ велся от лица повествователя, дало основание литературоведам определить творческую манеру Зощенко как "сказовую". Академик В.В. Виноградов в исследовании "Язык Зощенко" подробно разобрал повествовательные приемы писателя, отметил художественное преображение различных речевых пластов в его лексиконе. Чуковский заметил, что Зощенко ввел в литературу "новую, еще не вполне сформированную, но победительно разлившуюся по стране внелитературную речь и стал свободно пользоваться ею как своей собственной речью". Высокую оценку творчеству Зощенко давали многие его выдающиеся современники - А.Толстой, Ю.Олеша, С.Маршак, Ю.Тынянов и другие.

В 1927 году большая группа писателей, объединенных издательством "Круг", создает коллективную декларацию, в которой освещает свою литературно-эстетическую позицию. В числе подписавших ее оказывается и М.Зощенко. В это время он печатается в периодической печати (в основном в сатирических журналах "Бегемот", "Смехач", "Чудак", "Ревизор", "Мухомор" и др.). Но не все проходит гладко. В июне 1927 года конфисковывают номер журнала "Бегемот" из-за "политически вредного" рассказа М.Зощенко "Неприятная история". Происходит постепенная ликвидация такого рода изданий, а в 1930 году в Ленинграде закрывают и последний сатирический журнал "Ревизор". Но Зощенко не отчаивается. Он продолжает работать. В том же году его с бригадой писателей командируют на Балтийский судостроительный завод. Там он пишет для стенной и цеховой газет, а также печатается в заводской многотиражке "Балтиец".

В 1929 году, получившем в советской истории название "год великого перелома", Зощенко издал книгу "Письма к писателю" - своеобразное социологическое исследование. Ее составили несколько десятков писем из читательской почты, которую получал писатель, и его комментарии к ним. В предисловии к книге Зощенко написал о том, что хотел "показать подлинную и неприкрытую жизнь, подлинных живых людей с их желаниями, вкусом, мыслями". Книга вызвала недоумение у многих читателей, ожидавших от Зощенко только очередных смешных историй. После ее выхода режиссеру В.Мейерхольду было запрещено ставить пьесу Зощенко "Уважаемый товарищ" (1930).

Советская действительность не могла не сказываться на эмоциональном состоянии восприимчивого, с детских лет склонного к депрессии, писателя. Поездка по Беломорканалу, организованная в 1930-е годы в пропагандистских целях для большой группы советских писателей, произвела на него угнетающее впечатление. Не менее тяжелой была для Зощенко необходимость писать после этой поездки о том, что в сталинских лагерях якобы перевоспитываются преступники ("История одной жизни", 1934). С 1932 года писатель начинает сотрудничать с журналом "Крокодил"; изучает литературу по физиологии, психоанализу, медицине. Попыткой избавиться от угнетенного состояния, скорректировать собственную болезненную психику стало своеобразное психологическое исследование - повесть "Возвращенная молодость" (1933). Повесть вызвала неожиданную для писателя заинтересованную реакцию в научной среде: книга, посвященная проблемам психологии, психического здоровья, обсуждалась на многочисленных академических собраниях, рецензировалась в научных изданиях; академик И.Павлов стал приглашать Зощенко на свои знаменитые "среды".

К этому времени произведения Зощенко уже хорошо известны на Западе. Но у этой известности была и обратная сторона: в 1933 году в Германии его книги подвергаются публичному аутодафе в соответствии с гитлеровским "черным списком". В СССР тогда вышла в свет и была поставлена на сцене Театра малых форм его комедия "Культурное наследие". В 1934 году начинает публиковаться одна из самых известных книг Зощенко - "Голубая книга", - идея которой была подсказана М.Горьким: "пестрым бисером изобразить-вышить что-то вроде юмористической истории культуры". В ней автор с юмором обыгрывает известные литературные сюжеты ("Бедная Лиза", "Страдания молодого Вертера", "Коварство и любовь" и др.). Зощенко считал "Голубую книгу" по внутреннему содержанию романом, определял ее как "краткую историю человеческих отношений" и писал, что она "двигается не новеллой, а философской идеей, которая делает ее". Рассказы о современности перемежались в этом произведении рассказами, действие которых происходит в прошлом - в различные периоды истории. И настоящее, и прошлое давалось в восприятии типичного героя Зощенко, не обремененного культурным багажом и понимающего историю как набор бытовых эпизодов.

После публикации "Голубой книги", вызвавшей разгромные отзывы в партийных изданиях, Зощенко фактически было запрещено печатать произведения, выходящие за рамки "положительной сатиры на отдельные недостатки". Несмотря на его высокую писательскую активность (заказные фельетоны для прессы, пьесы, киносценарии и др.), подлинный талант Зощенко проявлялся только в рассказах для детей, которые он писал для журналов "Чиж" и "Еж". Зощенко работает в ленинградских газетах, на радио, в журнале "Крокодил". Помимо пьес, рассказов и повестей, Зощенко продолжает писать фельетоны, исторические повести ("Черный принц", "Возмездие", "Керенский", "Тарас Шевченко" и др.), рассказы для детей ("Елка", "Бабушкин подарок", "Умные животные" и др.). С 17 августа по 1 сентября 1934 года проходил Первый Всесоюзный съезд советских писателей, членом правления которого был избран М.Зощенко.

На первый взгляд творческая судьба писателя складывалась благополучно. Несмотря на трудности, 1920-1930-е годы были, несомненно, лучшими в жизни и творчестве Зощенко. Денег хватало, книги выходили постоянно. Вера Владимировна, его жена, не работала. Жили в большой хорошей квартире, причем все знакомые отмечали: в комнатах Веры Владимировны дорогая мебель, антиквариат, у Михаила Михайловича - аскетичная простота. Вообще их семейная жизнь - тема нелегкая. Идеальным мужем Зощенко не назовешь - бесконечные романы, уходы к другим женщинам. Возможно, поэтому он время от времени прибегал к услугам психотерапевтов. Литературные нападки на Зощенко тоже не прекращались. Даже после 17 февраля 1939 года, когда он был удостоен ордена Трудового Красного Знамени, его произведения постоянно становятся объектом нападок официозной критики.

В конце 1930-х годов писатель работал над новой книгой, которую считал главной в своей жизни. В начале Великой Отечественной войны Михаил Зощенко пишет заявление с просьбой о зачислении в Красную Армию, но получает отказ как негодный к военной службе по состоянию здоровья. Ему приходится заниматься антифашистской деятельностью вне поля боя: он пишет антивоенные фельетоны для газет и Радиокомитета. В октябре 1941 года писателя эвакуируют в Алма-Ату, а в ноябре зачисляют сотрудником сценарного отдела киностудии "Мосфильм". Весной 1943 года Зощенко вызывают из эвакуации в Москву, где предлагают должность ответственного редактора "Крокодила", от которой он отказывается. Однако его вводят в состав редколлегии журнала. Все выглядит внешне благополучно. Но тучи над головой Зощенко продолжают сгущаться. Повесть "Перед восходом солнца" подверглась самой резкой критике. В 1943 году начальные главы этой повести о подсознании были изданы в журнале "Октябрь". Зощенко исследовал случаи из жизни, давшие импульс к тяжелому душевному заболеванию, от которого его не могли избавить врачи. Современный ученый мир отмечает, что в этой книге писатель на десятилетия предвосхитил многие открытия науки о бессознательном. Журнальная публикация вызвала такой скандал, на писателя был обрушен такой шквал критической брани, что печатание "Перед восходом солнца" было прервано. Зощенко обратился с письмом к Сталину, прося его ознакомиться с книгой "либо дать распоряжение проверить ее более обстоятельно, чем это сделано критиками". Ответом стал очередной поток ругани в печати, книга была названа "галиматьей, нужной лишь врагам нашей родины" (журнал "Большевик").

В начале декабря 1943 года ЦК ВКП(б) принимает подряд два постановления - "О повышении ответственности секретарей литературно-художественных журналов" и "О контроле над литературно-художественными журналами", где повесть "Перед восходом солнца" объявляют "политически вредным и антихудожественным произведением". На расширенном заседании ССП А.Фадеев, Л.Кирпотин, С.Маршак, Л.Соболев, В.Шкловский и другие выступают против Зощенко. Его поддерживают Д.Шостакович, М.Слонимский, А.Мариенгоф , А.Райкин, А.Вертинский, Б.Бабочкин, В.Горбатов, А.Крученых. В конце концов, писателя выводят из редколлегии журнала, лишают продуктового пайка, выселяют из гостиницы "Москва".

В 1944-1946 годах Зощенко много работал для театров. Две его комедии были поставлены в Ленинградском драматическом театре, одна из которых - "Парусиновый портфель" - выдержала 200 представлений за год. И тем не менее, гонения продолжались. На расширенном пленуме ССП Н.С. Тихонов нападает на повесть "Перед восходом солнца", после чего при личной беседе с Михаилом Михайловичем оправдывается тем, что ему "приказали" это сделать. Теперь Зощенко почти не печатают, однако все же отмечают медалью "За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.", а в 1946 году вводят в состав редколлегии журнала "Звезда". Наблюдая за этими коллизиями судьбы литератора, невольно задумываешься о том, что в условиях тоталитаризма человек легко становится игрушкой в руках власть имущих, которые вольны приласкать его или уничтожить. От самого же человека в таком мире ничего не зависит. Апофеозом стало печально известное постановление ЦК ВКП(б) от 14 августа 1946 года "О журналах "Звезда" и "Ленинград", после чего писателя исключают из Союза писателей и лишают продуктовой "рабочей" карточки. Повод для нападок на этот раз был и вовсе ничтожен - публикация детского рассказа "Приключения обезьяны" (1945), в котором властями был усмотрен намек на то, что в Советской стране обезьяны живут лучше, чем люди.

После выхода постановления ЦК ВКП(б) "О журналах "Звезда" и "Ленинград"", партийный руководитель Ленинграда А.Жданов вспомнил в своем докладе и о книге "Перед восходом солнца", назвав ее "омерзительной вещью". В речи секретаря всесильного ЦК Жданова Зощенко был назван "пошляком", "мещанином", которого надо "выгнать из советской литературы". Постановление 1946 года, с присущим советской идеологии хамством "критиковавшее" М.Зощенко и А.Ахматову, привело к их публичной травле и запрету на издание их произведений. В августе 1946 года, после Постановления, Зощенко был исключен из Союза писателей.

На писательском собрании Зощенко заявил, что честь офицера и писателя не позволяет ему смириться с тем, что в постановлении ЦК его называют "трусом" и "подонком литературы". Вслед за этим постановлением все издательства, журналы и театры расторгают заключенные ранее договоры, требуя вернуть назад выданные авансы. Наступает период бедствования. Квартиру обменяли на меньшую, Вера Владимировна распродавала прежнюю мебель, "предметы роскоши". Анатолий Мариенгоф вспоминал, что как-то застал Михаила Михайловича с ножницами: подрядился для обувной артели вырезать стельки. В конце концов, продовольственную карточку возвращают, и ему даже удается опубликовать несколько рассказов и фельетонов. Но в основном на жизнь зарабатывать приходится переводческой работой. Выходят на русском языке "За спичками" и "Воскресший из мертвых" М.Лассила, "От Карелии до Карпат". А.Тимонена, "Повесть о колхозном плотнике Саго" М.Цагараева, где фамилия переводчика отсутствует.

Сегодня историки изучили подоплеку событий, приведших в 1946 году к выходу постановления о "Звезде" и "Ленинграде". "Маленковская" группа в ЦК интриговала против "ждановской", решила показать, что в Ленинграде, вотчине Жданова, идеологический непорядок. Зощенко и Ахматова оказались поводом в подковерной борьбе, то есть под удар попали достаточно случайно. Теперь уже Жданову надо было демонстрировать свою твердость. При этом Зощенко он действительно не любил. Однако команды "бить насмерть" не было. Понимал это и Зощенко. В беседе с писателем Юрием Нагибиным, говоря об отношении властей к самому себе, Зощенко сказал: "Мучить жертву куда интереснее, чем расправиться с ней. Сталин ненавидел меня и ждал случая, чтобы разделаться. "Обезьяна" печаталась и раньше, никто на нее внимания не обратил. Но тут пришел мой час. Могла быть и не "Обезьяна", а "В лесу родилась елочка" - никакой роли не играло. Топор навис надо мной с довоенной поры, когда я опубликовал рассказ "Часовой и Ленин". Но Сталина отвлекла война, а когда он немного освободился, за меня взялись". По словам Зощенко, вождь обиделся на писателя за то, что в рассказе фигурировал некий "человек с усами", который кричал на часового, что тот не пропускает Ленина без пропуска в Смольный. Этот персонаж был бестактен, груб и нетерпелив, Ленин отчитывал его, как мальчишку. "Сталин узнал себя - или его надоумили - и не простил мне этого".

Самым печальным следствием этой идеологической кампании стало обострение душевной болезни, не позволявшее писателю полноценно работать. В период с 1946 по 1953 год писатель главным образом занимался переводческой деятельностью - без права подписи переведенных работ, а также подрабатывал сапожником. Интересный эпизод произошел в 1950 году, когда Михаилу Зощенко пришлось собственноручно (и очень качественно) зашить штаны другому бедствующему писателю - Юрию Олеше. А когда об этом факте узнал "генерал от литературы" Фадеев, Ю.Олеша заявил тому: "Ты думаешь, что важное событие в текущем моменте нашей литературы - это то, что ты приехал в Ленинград? Ошибаешься! Важное это то, что писатель Зощенко починил штаны писателю Олеше".

И в дальнейшем Зощенко отказывался выступать с ожидаемым от него покаянием и признанием "ошибок". Вернуться в Союз писателей ему удается лишь после смерти И.Сталина: 23 июня 1953 года его не восстанавливают (!), а вновь принимают в это объединение. Но и это еще не конец. Недолго на этот раз удалось Михаилу Михайловичу пробыть членом Союза писателей. Роковое событие произошло 5 мая 1954 года.

В этот день его и Ахматову пригласили в Дом писателя на встречу с группой студентов из Англии. И там писатель открыто заявил о несогласии с обвинениями в свой адрес, вновь попытался изложить свое отношение к постановлению 1946 года, после чего начинается новый этап травли. 28 мая "Ленинградская правда" публикует отчет о партийном собрании в Ленинградском отделении СП, где звучит резкая критика Зощенко. 15 июня Зощенко выступает с ответной речью, после которой подвергается нападкам в прессе и на радио. Все это не могло не сказаться на и так уже подорванном здоровье опального писателя. Последней каплей стала статья в "Известиях" 7 сентября 1954 года "Факты разоблачают клевету". В статье ни слова не было сказано о Зощенко и Ахматовой, это была рутинная публикация лондонского собкора о том, что некоторые англичане ездят туристами в СССР, а реальных достижений не замечают. Но Зощенко уже слишком трагично все воспринимал. Ведь даже на то интервью с английскими студентами 5 мая за ним прислали специальный автомобиль, а за беседой надзирало все ленинградское литературное начальство. И без этого интервью были и разгромные статьи в "Ленинградской правде", и собрания в Союзе писателей, и персональные разносы в кабинетах и угрозы навсегда запретить печататься...

Зощенко и раньше приходилось сталкиваться с душевным кризисом, но он всегда находил силы выходить из него. Но в 1954 году произошел слом. Прежний Зощенко кончился. Имя писателя перестало упоминаться где бы то ни было. Это забвение продолжалось около двух месяцев. Однако уже в ноябре Михаилу Михайловичу предлагают сотрудничество журналы "Крокодил", "Огонек" и "Ленинградский альманах". На его защиту встает группа писателей: К.Чуковский, Вс.Иванов, В.Каверин, Н.Тихонов. После достижения пенсионного возраста и до самой смерти (с 1954 по 1958 годы) Зощенко было отказано в пенсии. В декабре 1957 года после долгого перерыва ему удается выпустить книгу "Избранные рассказы и повести 1923-1956", но физическое и психическое состояние М.Зощенко все ухудшается. К весне 1958 года происходит резкий спад душевных и физических сил, писатель слабеет, теряет интерес к жизни...

Последние годы жизни М.М. Зощенко проживал на даче в Сестрорецке. Он постоянно находился в состоянии тяжелого душевного надлома, истерзанный многолетней травлей. Им овладели апатия и замкнутость. Увидев знакомых, переходил на другую сторону улицы: "Чтобы вам не пришлось со мной здороваться". Один из самых ярких русских писателей XX века умер в Ленинграде 22 июля 1958 года в 0 часов 45 минут. Но даже после смерти тело его подверглось опале: разрешения на захоронение на Литераторских мостках Волковского кладбища в Ленинграде дано не было. Само прощание с ним - сюжет зощенковского рассказа, горького и смешного одновременно: рядом с искренней болью тех, кто покойного любил, - препирательства чиновников у гроба (он еще опальный или уже прощеный?). Чего стоит только фраза одного из них на похоронах: "До свидания, товарищ Зощенко!".

Прах писателя покоится на кладбище в Сестрорецке. Рядом похоронили и его близких - жену Веру Владимировну (1898-1981), сына Валерия Михайловича (1921-1986), внука Михаила Валерьевича (1943-1996). Памятник на могиле М.М. Зощенко сооружен по проекту скульптора Виктора Онежко и открыт в 1995 году.

В журнале "Звезда" за последнее время, наряду со значительными и удачными произведениями советских писателей, появилось много безыдейных, идеологически вредных произведений.

Грубой ошибкой "Звезды" является предоставление литературной трибуны писателю Зощенко, произведения которого чужды советской литературе. Редакции "Звезды" известно, что Зощенко давно специализировался на писании пустых, бессодержательных и пошлых вещей, на проповеди гнилой безыдейности, пошлости и аполитичности, рассчитанных на то, чтобы дезориентировать нашу молодежь и отравить ее сознание. Последний из опубликованных рассказов Зощенко Приключения обезьяны представляет пошлый пасквиль на советский быт и на советских людей. Зощенко изображает советские порядки и советских людей в уродливо карикатурной форме, клеветнически представляя советских людей примитивными, малокультурными, глупыми, с обывательскими вкусами и нравами. Злостно хулиганское изображение Зощенко нашей действительности сопровождается антисоветскими выпадами. Предоставление страниц "Звезды" таким пошлякам и подонкам литературы, как Зощенко, тем более недопустимо, что редакции "Звезда" хорошо известна физиономия Зощенко и недостойное поведение его во время войны, когда Зощенко, ничем не помогая советскому народу в его борьбе против немецких захватчиков, написал такую омерзительную вещь как Перед восходом солнца, оценка которой, как и оценка всего литературного "творчества" Зощенко, была дана на страницах журнала "Большевик"...

Родился 29 июля (10 августа) 1894 года в Санкт-Петербурге в семье художника.
Впечатления детства - в том числе о сложные отношения между родителями - отразились как в рассказах Зощенко для детей (Галоши и мороженое, Елка, Бабушкин подарок, Не надо врать и др.), так и в его повести Перед восходом солнца (1943). Первые литературные опыты относятся к детским годам. В одной из своих записных тетрадей он отметил, что в 1902-1906 уже пробовал писать стихи, а в 1907 году написал рассказ Пальто.

В 1913 году Зощенко поступил на юридический факультет Санкт-Петербургского университета. К этому времени относятся его первые сохранившиеся рассказы - Тщеславие (1914) и Двугривенный (1914). Учёба была прервана Первой мировой войной. В 1915 году он добровольцем ушёл на фронт, командовал батальоном, стал Георгиевским кавалером. Литературная работа не прекращалась и в эти годы. Зощенко пробовал себя в новеллистике, в эпистолярном и сатирическом жанрах (сочинял письма вымышленным адресатам и эпиграммы на однополчан). В 1917 году был демобилизован из-за болезни сердца, возникшей после отравления газами.

По возвращении в Петроград были написаны Маруся, Мещаночка, Сосед и др. неопубликованные рассказы, в которых чувствовалось влияние Г.Мопассана. В 1918 году, несмотря на болезнь, Зощенко ушел добровольцем в Красную Армию и воевал на фронтах Гражданской войны до 1919 года. Вернувшись в Петроград, зарабатывал на жизнь, как и до войны, разными профессиями: сапожника, столяра, плотника, актера, инструктора по кролиководству, милиционера, сотрудника уголовного розыска и др. В написанных в это время юмористических Приказах по железнодорожной милиции и уголовному надзору ст. Лигово и др. неопубликованных произведениях уже чувствуется стиль будущего сатирика.

В 1919 году Зощенко занимался в творческой студии, организованной при издательстве "Всемирная литература". Руководил занятиями К.И. Чуковский. Вспоминая о его рассказах и пародиях, написанных в период студийных занятий, Чуковский писал: "Странно было видеть, что этой дивной способностью властно заставлять своих ближних смеяться наделен такой печальный человек". Кроме прозы, во время учебы Зощенко написал статьи о творчестве А.Блока, В.Маяковского, Н.Тэффи и др. В Студии познакомился с писателями В.Кавериным, Вс.Ивановым, Л.Лунцем, К.Фединым, Е.Полонской и др., которые в 1921 объединились в литературную группу "Серапионовы братья", выступавшую за свободу творчества от политической опеки. Творческому общению способствовала жизнь Зощенко и других "серапионов" в знаменитом петроградском Доме искусств, описанном О.Форш в романе Сумасшедший корабль.

В 1920-1921 годах Зощенко написал первые рассказы из тех, что впоследствии были напечатаны: Любовь, Война, Старуха Врангель, Рыбья самка. Цикл Рассказы Назара Ильича, господина Синебрюхова (1921-1922) вышел отдельной книгой в издательстве "Эрато". Этим событием был ознаменован переход Зощенко к профессиональной литературной деятельности. Первая же публикация сделала его знаменитым. Фразы из его рассказов приобрели характер крылатых выражений: "Что ты нарушаешь беспорядок?"; "Подпоручик ничего себе, но - сволочь" и др. С 1922 по 1946 годы его книги выдержали около 100 изданий, включая собрание сочинений в шести томах (1928-1932).

К середине 1920-х годов Зощенко стал одним из самых популярных писателей. Его рассказы Баня, Аристократка, История болезни и др., которые он часто сам читал перед многочисленными аудиториями, были известны и любимы во всех слоях общества. В письме к Зощенко А.М. Горький отметил: "Такого соотношения иронии и лирики я не знаю в литературе ни у кого". Чуковский считал, что в центре творчества Зощенко стоит борьба с черствостью в человеческих отношениях.

В сборниках рассказов 1920-х годов Юмористические рассказы (1923), Уважаемые граждане (1926) и др. Зощенко создал новый для русской литературы тип героя - советского человека, не получившего образования, не имеющего навыков духовной работы, не обладающего культурным багажом, но стремящегося стать полноправным участником жизни, сравняться с "остальным человечеством". Рефлексия такого героя производила поразительно смешное впечатление. То, что рассказ велся от лица сильно индивидуализированного повествователя, дало основание литературоведам определить творческую манеру Зощенко как "сказовую". Академик В.В. Виноградов в исследовании Язык Зощенко подробно разобрал повествовательные приемы писателя, отметил художественное преображение различных речевых пластов в его лексиконе. Чуковский заметил, что Зощенко ввёл в литературу "новую, еще не вполне сформированную, но победительно разлившуюся по стране внелитературную речь и стал свободно пользоваться ею как своей собственной речью". Высокую оценку творчеству Зощенко давали многие его выдающиеся современники - А.Толстой, Ю.Олеша, С.Маршак, Ю.Тынянов и др.

В 1929 году, получившем в советской истории название "год великого перелома", Зощенко издал книгу Письма к писателю - своеобразное социологическое исследование. Ее составили несколько десятков писем из огромной читательской почты, которую получал писатель, и его комментарий к ним. В предисловии к книге Зощенко написал о том, что хотел "показать подлинную и неприкрытую жизнь, подлинных живых людей с их желаниями, вкусом, мыслями". Книга вызвала недоумение у многих читателей, ожидавших от Зощенко только очередных смешных историй.

Советская действительность не могла не сказаться на эмоциональном состоянии восприимчивого, с детских лет склонного к депрессии писателя. Поездка по Беломорканалу, организованная в 1930-е годы в пропагандистских целях для большой группы советских писателей, произвела на него угнетающее впечатление. Но после этой поездки написал о том, как в лагерях перевоспитываются преступники (История одной жизни, 1934). Попыткой избавиться от угнетенного состояния, скорректировать собственную болезненную психику стало своеобразное психологическое исследование - повесть Возвращенная молодость (1933). Повесть вызвала неожиданную для писателя заинтересованную реакцию в научной среде: книга обсуждалась на многочисленных академических собраниях, рецензировалась в научных изданиях; академик И.Павлов стал приглашать Зощенко на свои знаменитые "среды".

Как продолжение Возвращенной молодости был задуман сборник рассказов Голубая книга (1935). Зощенко считал Голубую книгу по внутреннему содержанию романом, определял её как "краткую историю человеческих отношений" и писал, что она "двигается не новеллой, а философской идеей, которая делает её". Рассказы о современности перемежались в этом произведении рассказами, действие которых происходит в прошлом - в различные периоды истории. И настоящее, и прошлое давалось в восприятии типичного героя Зощенко, не обремененного культурным багажом и понимающего историю как набор бытовых эпизодов.

После публикации Голубой книги, вызвавшей разгромные отзывы, Зощенко фактически было запрещено печатать произведения, выходящие за рамки "положительной сатиры на отдельные недостатки". Несмотря на его высокую писательскую активность (заказные фельетоны для прессы, пьесы, киносценарии и др.), подлинный талант Зощенко проявлялся только в рассказах для детей, которые он писал для журналов "Чиж" и "Еж".

В 1930-е годы писатель работал над книгой, которую считал главной в своей жизни. Работа продолжалась во время Отечественной войны в Алма-Ате, в эвакуации, покольку пойти на фронт Зощенко не мог из-за тяжёлой болезни сердца. В 1943 году начальные главы этого научно-художественного исследования о подсознании были изданы в журнале "Октябрь" под названием Перед восходом солнца. Зощенко исследовал случаи из жизни, давшие импульс к тяжелому душевному заболеванию, от которого его не могли избавить врачи. Современный ученый мир отмечает, что в этой книге писатель на десятилетия предвосхитил многие открытия науки о бессознательном.

Журнальная публикация вызвала такой скандал, на писателя был обрушен такой шквал критической брани, что печать Перед восходом солнца была приостановлена. Зощенко обратился с письмом к Сталину, прося его ознакомиться с книгой "либо дать распоряжение проверить ее более обстоятельно, чем это сделано критиками". Ответа не последовало. В прессе книга была названа "галиматьей, нужной лишь врагам нашей родины" (журнал "Большевик"). В 1946 году, после выхода постановления ЦК ВКП(б) "О журналах „Звезда“ и „Ленинград“", партийный руководитель Ленинграда А.Жданов вспомнил в своем докладе о книге Перед восходом солнца, назвав её "омерзительной вещью" см. ПРИЛОЖЕНИЕ.

Постановление 1946, критиковавшее Зощенко и Анну Ахматову, привело к их публичной травле и запрету на издание их произведений. Поводом стала публикация детского рассказа Зощенко Приключения обезьяны (1945), в котором был усмотрен намек на то, что в советской стране обезьяны живут лучше, чем люди. На писательском собрании Зощенко заявил, что честь офицера и писателя не позволяет ему смириться с тем, что в постановлении ЦК его называют "трусом" и "подонком литературы". В 1954 на встрече с английскими студентами Зощенко вновь попытался изложить свое отношение к постановлению 1946, после чего травля началась по второму кругу.

Самым печальным следствием этой кампании стало обострение душевной болезни, не позволявшее писателю полноценно работать. Восстановление его в Союзе писателей в 1953 году и издание первой после долгого перерыва книги (1956) принесли лишь временное облегчение его состояния.

Краткая биография поможет составить доклад о писателе.

Михаил Зощенко краткая биография для детей

После окончания гимназии Михаил Михайлович поступает в университет, но через год добровольцем уходит на фронт (идет первая Мировая война). Участвует в боях, в которых отличается храбростью. Трижды ранен, отравлен газами, после чего получает заболевание сердца и демобилизуется. Удостоен пяти орденов и заканчивает войну в звании штабс-капитана.

В 1917 году Зощенко возвращается в Петроград. Зарабатывает на жизнь, пробуя себя во множестве профессий: контролер поездов, начальник почты, сапожник, конторщик, милиционер и т.д.

Вскоре Зощенко встречается с Чуковским, который ведет литературные занятия и он высоко оценивает первые произведения писателя.

Свой первый рассказ Зощенко опубликовал в 1921 году, а уже через 10 лет он был автором более 50-ти книжек. В 1920-е годы стали появляться его сборники рассказов, среди них «Рассказы Назара Ильича, господина Синебрюхова», «Сентиментальные повести», «Исторические повести», «Голубая книга» и т.д. Публикации этих рассказов сразу прославили автора, и к середине 1920-х годов он уже был одним из наиболее популярных писателей в стране.

Вскоре Михаила Зощенко избирают членом Союза писателей.

Многие произведения писателя были запрещены к изданию, так как показывали негативные стороны советского общества. В период Второй мировой войны Зощенко был в эвакуации в Алма-Ате. Вернувшись в Москву, в 1943 году издал повесть «Перед восходом солнца», которая подверглась резкой критике. В результате в 1946 году постановлением ЦК ВКП(б) все работы писателя были под запретом, сам он был исключен из Союза писателей. Зощенко временно стал заниматься переводческой деятельностью. Лишь в 1953 году после смерти И. В. Сталина он смог вновь издавать книги.

Советская литература

Михаил Михайлович Зощенко

Биография

ЗОЩЕНКО, МИХАИЛ МИХАЙЛОВИЧ (1894−1958), русский писатель. Родился 29 июля (9 августа) 1894 в Санкт-Петербурге в семье художника. Впечатления детства - в том числе о сложных отношениях между родителями - отразились впоследствии как в рассказах Зощенко для детей (Галоши и мороженое, Елка, Бабушкин подарок, Не надо врать и др.), так и в его повести Перед восходом солнца (1943). Первые литературные опыты относятся к детским годам. В одной из своих записных тетрадей он отметил, что в 1902-1906 уже пробовал писать стихи, а в 1907 написал рассказ Пальто.

В 1913 Зощенко поступил на юридический факультет Санкт-Петербургского университета. К этому времени относятся его первые сохранившиеся рассказы - Тщеславие (1914) и Двугривенный (1914). Учеба была прервана Первой мировой войной. В 1915 Зощенко добровольцем ушел на фронт, командовал батальоном, стал Георгиевским кавалером. Литературная работа не прекращалась и в эти годы. Зощенко пробовал себя в новеллистике, в эпистолярном и сатирическом жанрах (сочинял письма вымышленным адресатам и эпиграммы на однополчан). В 1917 был демобилизован из-за болезни сердца, возникшей после отравления газами.

По возвращении в Петроград были написаны Маруся, Мещаночка, Сосед и др. неопубликованные рассказы, в которых чувствовалось влияние Г. Мопассана. В 1918, несмотря на болезнь, Зощенко ушел добровольцем в Красную Армию и воевал на фронтах Гражданской войны до 1919. Вернувшись в Петроград, зарабатывал на жизнь, как и до войны, разными профессиями: сапожника, столяра, плотника, актера, инструктора по кролиководству, милиционера, сотрудника уголовного розыска и др. В написанных в это время юмористических Приказах по железнодорожной милиции и уголовному надзору ст. Лигово и др. неопубликованных произведениях уже чувствуется стиль будущего сатирика.

В 1919 Зощенко занимался в творческой Студии, организованной при издательстве «Всемирная литература». Руководил занятиями К. И. Чуковский, высоко оценивший творчество Зощенко. Вспоминая о его рассказах и пародиях, написанных в период студийных занятий, Чуковский писал: «Странно было видеть, что этой дивной способностью властно заставлять своих ближних смеяться наделен такой печальный человек». Кроме прозы, во время учебы Зощенко написал статьи о творчестве А. Блока, В. Маяковского, Н. Тэффи и др. В Студии познакомился с писателями В. Кавериным, Вс. Ивановым, Л. Лунцем, К. Фединым, Е. Полонской и др., которые в 1921 объединились в литературную группу «Серапионовы братья», выступавшую за свободу творчества от политической опеки. Творческому общению способствовала жизнь Зощенко и других «серапионов» в знаменитом петроградском Доме искусств, описанном О. Форш в романе Сумасшедший корабль.

В 1920-1921 Зощенко написал первые рассказы из тех, что впоследствии были напечатаны: Любовь, Война, Старуха Врангель, Рыбья самка. Цикл Рассказы Назара Ильича, господина Синебрюхова (1921−1922) вышел отдельной книгой в издательстве «Эрато». Этим событием был ознаменован переход Зощенко к профессиональной литературной деятельности. Первая же публикация сделала его знаменитым. Фразы из его рассказов приобрели характер крылатых выражений: «Что ты нарушаешь беспорядок?»; «Подпоручик ничего себе, но - сволочь» и др. С 1922 по 1946 его книги выдержали около 100 изданий, включая собрание сочинений в шести томах (1928−1932).

К середине 1920-х годов Зощенко стал одним из самых популярных писателей. Его рассказы Баня, Аристократка, История болезни и др., которые он часто сам читал перед многочисленными аудиториями, были известны и любимы во всех слоях общества. В письме к Зощенко А. М. Горький отметил: «Такого соотношения иронии и лирики я не знаю в литературе ни у кого». Чуковский считал, что в центре творчества Зощенко стоит борьба с черствостью в человеческих отношениях.

В сборниках рассказов 1920-х годов Юмористические рассказы (1923), Уважаемые граждане (1926) и др. Зощенко создал новый для русской литературы тип героя - советского человека, не получившего образования, не имеющего навыков духовной работы, не обладающего культурным багажом, но стремящегося стать полноправным участником жизни, сравняться с «остальным человечеством». Рефлексия такого героя производила поразительно смешное впечатление. То, что рассказ велся от лица сильно индивидуализированного повествователя, дало основание литературоведам определить творческую манеру Зощенко как «сказовую». Академик В. В. Виноградов в исследовании Язык Зощенко подробно разобрал повествовательные приемы писателя, отметил художественное преображение различных речевых пластов в его лексиконе. Чуковский заметил, что Зощенко ввел в литературу «новую, еще не вполне сформированную, но победительно разлившуюся по стране внелитературную речь и стал свободно пользоваться ею как своей собственной речью». Высокую оценку творчеству Зощенко давали многие его выдающиеся современники - А. Толстой, Ю. Олеша, С. Маршак, Ю. Тынянов и др. В 1929, получившем в советской истории название «год великого перелома», Зощенко издал книгу Письма к писателю - своеобразное социологическое исследование. Ее составили несколько десятков писем из огромной читательской почты, которую получал писатель, и его комментарий к ним. В предисловии к книге Зощенко написал о том, что хотел «показать подлинную и неприкрытую жизнь, подлинных живых людей с их желаниями, вкусом, мыслями». Книга вызвала недоумение у многих читателей, ожидавших от Зощенко только очередных смешных историй. После ее выхода режиссеру В. Мейерхольду было запрещено ставить пьесу Зощенко Уважаемый товарищ (1930). Античеловечная советская действительность не могла не сказаться на эмоциональном состоянии восприимчивого, с детских лет склонного к депрессии писателя. Поездка по Беломорканалу, организованная в 1930-е годы в пропагандистских целях для большой группы советских писателей, произвела на него угнетающее впечатление. Не менее тяжелой была для Зощенко необходимость писать после этой поездки о том, что в сталинских лагерях якобы перевоспитываются преступники (История одной жизни, 1934). Попыткой избавиться от угнетенного состояния, скорректировать собственную болезненную психику стало своеобразное психологическое исследование - повесть Возвращенная молодость (1933). Повесть вызвала неожиданную для писателя заинтересованную реакцию в научной среде: книга обсуждалась на многочисленных академических собраниях, рецензировалась в научных изданиях; академик И. Павлов стал приглашать Зощенко на свои знаменитые «среды». Как продолжение Возвращенной молодости был задуман сборник рассказов Голубая книга (1935). Зощенко считал Голубую книгу по внутреннему содержанию романом, определял ее как «краткую историю человеческих отношений» и писал, что она «двигается не новеллой, а философской идеей, которая делает ее». Рассказы о современности перемежались в этом произведении рассказами, действие которых происходит в прошлом - в различные периоды истории. И настоящее, и прошлое давалось в восприятии типичного героя Зощенко, не обремененного культурным багажом и понимающего историю как набор бытовых эпизодов. После публикации Голубой книги, вызвавшей разгромные отзывы в партийных изданиях, Зощенко фактически было запрещено печатать произведения, выходящие за рамки «положительной сатиры на отдельные недостатки». Несмотря на его высокую писательскую активность (заказные фельетоны для прессы, пьесы, киносценарии и др.), подлинный талант Зощенко проявлялся только в рассказах для детей, которые он писал для журналов «Чиж» и «Еж». В 1930-е годы писатель работал над книгой, которую считал главной в своей жизни. Работа продолжалась во время Отечественной войны в Алма-Ате, в эвакуации, покольку пойти на фронт Зощенко не мог из-за тяжелой болезни сердца. В 1943 начальные главы этого научно-художественного исследования о подсознании были изданы в журнале «Октябрь» под названием Перед восходом солнца. Зощенко исследовал случаи из жизни, давшие импульс к тяжелому душевному заболеванию, от которого его не могли избавить врачи. Современный ученый мир отмечает, что в этой книге писатель на десятилетия предвосхитил многие открытия науки о бессознательном. Журнальная публикация вызвала такой скандал, на писателя был обрушен такой шквал критической брани, что печатание Перед восходом солнца было прервано. Зощенко обратился с письмом к Сталину, прося его ознакомиться с книгой «либо дать распоряжение проверить ее более обстоятельно, чем это сделано критиками». Ответом стал очередной поток ругани в печати, книга была названа «галиматьей, нужной лишь врагам нашей родины» (журнал «Большевик»). В 1946, после выхода постановления ЦК ВКП (б) «О журналах „Звезда“ и „Ленинград“», партийный руководитель Ленинграда А. Жданов вспомнил в своем докладе о книге Перед восходом солнца, назвав ее «омерзительной вещью». Постановление 1946, с присущим советской идеологии хамством «критиковавшее» Зощенко и А. Ахматову, привело к их публичной травле и запрету на издание их произведений. Поводом стала публикация детского рассказа Зощенко Приключения обезьяны (1945), в котором властями был усмотрен намек на то, что в советской стране обезьяны живут лучше, чем люди. На писательском собрании Зощенко заявил, что честь офицера и писателя не позволяет ему смириться с тем, что в постановлении ЦК его называют «трусом» и «подонком литературы». В дальнейшем Зощенко также отказывался выступать с ожидаемым от него покаянием и признанием «ошибок». В 1954 на встрече с английскими студентами Зощенко вновь попытался изложить свое отношение к постановлению 1946, после чего травля началась по второму кругу. Самым печальным следствием этой идеологической кампании стало обострение душевной болезни, не позволявшее писателю полноценно работать. Восстановление его в Союзе писателей после смерти Сталина (1953) и издание первой после долгого перерыва книги (1956) принесли лишь временное облегчение его состояния. Умер Зощенко в Ленинграде 22 июля 1958.

Зощенко Михаил Михайлович - русский писатель. Родился 29 июля (9 августа) 1894 в городе Санкт-Петербург. У его родителей были сложные отношения. В детстве Зощенко очень переживал по этому поводу. Свои переживания отразились в его произведениях. Литературную деятельность Зощенко начал рано. В 1907 написал свой первый рассказ "Пальто".

В 1913 писатель поступает в Петербургский университет на юридический факультет. Учебу он прерывает из-за того, что началась Первая мировая война.

В 1915 Зощенко уходит на фронт, а в 1917 демобилизуется из-за болезни сердца. Эту болезнь он получает после отравления газами. В это время его литературная деятельность продолжалась. В 1918, несмотря на проблемы со здоровьем, Зощенко уходит в Красную Армию. До 1919 он воюет в рядах армии на Гражданской войне.

После возвращения в Петербург Михаил Михайлович зарабатывает себе на жизнь разными профессиями: сапожником, милиционером, плотником, актером и др. Литературу он не бросает, пишет юмористические рассказы.

В 1920-1921 Зощенко написал рассказы, которые были опубликованы: "Любовь", "Война", "Старуха Врангель". Эти публикации очень быстро сделали писателя знаменитым. С тех пор его творческая деятельность приобретает профессиональный характер.

В 1929 Зощенко публикует книгу "Письма к писателю". Эта книга вызвала неоднозначную реакцию у его читателей. Ведь они ждали от автора юмористических рассказов, а это произведение было серьезным.

В 1933 Михаил Михайлович публикует повесть "Возвращенная молодость". Академик И. Павлов заинтересовался этим произведением автора и приглашал его на свои семинары. Как продолжение повести "Возвращение молодости", Зощенко пишет сборник рассказов "Голубая книга". Эти рассказы стали причиной того, что писателю разрешили писать только сатирические произведения, где бы высмеивались отдельные недостатки людей.

Когда началась Отечественная война Зощенко эвакуировался из Москвы в Алма-Ату. Там он работал над самым главным произведением своей жизни - "Перед восходом солнца". В 1943 он опубликовал первые главы своего произведения в журнале "Октябрь". Эта работа вызвала бурю отрицательных отзывов и комментариев со стороны критиков. Зощенко долго боролся за право существования "Перед восходом солнца", но все обернулась так, что в 1946 его произведения запретили публиковать.

Все это очень сильно подорвало психологическое здоровье автора. Он не мог полноценно работать. После смерти Сталина, в 1953 Зощенко опубликовал свою последнюю книгу и был восстановлен в Союзе писателей.

Этюд Густава Климта для Бургтеатра. 1886-1887 годы

Wikimedia Commons

Литературовед Мариэтта Чудакова отмечала, что «Зощенко вел отсчет своей писательской биографии с 1920 года и все написанное ранее никогда не печатал». Этот допечатный период 1914-1917 годов был совершенно неизвестен его современникам. В 1910-е годы Зощенко, следуя модернистской традиции, увлекался Ницше и писателями второго ряда — внимательно читал Каменского, Арцыбашева (которого будет пародировать во второй половине 1920-х), Пшибышевского, Нелединского и других.

«И только ветер шепнул — куда идешь, прохожий, принц или паяц?
Блестящ и ярок солнечный день, но нелюдим и неровен мой путь. Неровен путь и усыпан он камнями острыми. Это они остро впиваются в ноги.
И вдруг из лесу, что возле дороги, вышла женщина, прекрасная собой, но простоволосая, с глазами темными и как бы безумными».

Михаил Зощенко. «И только ветер шепнул» (1917)

2. «Сентиментальный» Зощенко

Соловей. Рисунок Иоганна Фридриха Наумана из «Естественной истории птиц Центральной Европы». Том 1. 1905 год

Biodiversity Heritage Library

Но в 1927 году Зощенко, уже прославленный писатель-сатирик, снова меняется и выпускает сборник «О чем пел соловей. Сентиментальные повести», в центре которых оказывается принципиально новый герой. Это уже не пролетарий-рабочий, у которого не хватает денег на пирожное даме, которого выпихивают из трамвая или не пускают в ресторан, — это человек пищущий, автор, имеющий дело со словом («Ты вот, скажем, рукопись написал, с одной орфографией вконец намучился, не говоря уж про стиль»). Главную черту нового амплуа Зощенко описала Мариэтта Чудакова: «В повестях Зощенко, в отличие от рассказов, подчеркнута установка на письменную речь, на „литературу“. Тем острее столкновение разработанной книжно-литературной речи с вульгарной речью современности, причем для повествователя эти разнородные элементы оказываются приравненными». Одновременно в повестях Зощенко обращается к литературе начала века и пародирует те самые книги, которыми он зачитывался в юности.

Зощенко. «О чем пел соловей» (1925)

«Это было в самый разгар, в самый наивысший момент ихнего чувства, когда Былинкин с барышней уходили за город и до ночи бродили по лесу. И там, слушая стрекот букашек или пение соловья, подолгу стояли в неподвижных позах.
И тогда Лизочка, заламывая руки, не раз спрашивала:
— Вася, как вы думаете, о чем поет этот соловей?
На что Вася Былинкин обычно отвечал сдержанно:
— Жрать хочет, оттого и поет.
И только потом, несколько освоившись с психологией барышни, Былинкин отвечал более подробно и туманно. Он предполагал, что птица поет о какой-то будущей распрекрасной жизни».

М. Арцыбашев. «Санин»
(1901)

«Свист соловья звонко наполнял лес, отдавался трелью над задумчивой рекой и несся над лугами, где в лунном тумане чутко застыли травы и цветы, вдаль и вверх к холодному звездному небу.
— О чем он поет? — опять спросила Ляля, как будто нечаянно роняя руку ладонью вверх на колено Рязанцева, чувствуя, как это твердое и сильное колено вздрогнуло, и пугаясь, и радуясь этому движению.
— О любви, конечно! — полушутливо-полусерьезно ответил Рязанцев и тихонько накрыл рукой маленькую теплую и нежную ладонь, доверчиво лежавшую у него на коленях».

3. Зощенко-психоаналитик


Вечер. Меланхолия. Ксилография Эдварда Мунка. 1896 год

Google Art Project

В своем последнем романе «Перед восходом солнца» Зощенко, в поисках собственного голоса, начинает говорить от первого лица и о себе, без посредников и замещающих масок пролетария, «некультурного» автора и других. Он с нейтральной интонацией бесстрастного исследователя рассказывает о себе, своих страхах и пытается найти истоки своей многолетней депрессии.

«Когда я захотел узнать, что обозначает рука и что она намерена взять у меня, — я стал испытывать необыкновенный страх.
Такой силы страх я раньше не испытывал даже ночью. Теперь он возникал и днем, главным образом на улице, в трамвае, при встрече с людьми.
Я понимал, что этот страх возникает оттого, что дотрагиваюсь до самых глубоких ран, тем не менее этот страх всякий раз потрясал меня. Я стал спасаться от него бегством.
Это было нелепо, невероятно, даже комично, но страх исчезал, когда я добирался до своего дома, до своей лестницы.
Уже в подъезде он оставлял меня.
Я пробовал бороться с ним. Хотел подавить его, уничтожить — волей, иронией. Но он не подчинялся мне. Он возникал еще в большей степени.
Тогда я стал избегать улицы, людей. Почти перестал выходить из дому».

Михаил Зощенко. «Перед восходом солнца» (1943)

4. Зощенко-драматург

Программа спектакля «Парусиновый портфель». Ленинградский драматический театр. 1946 год

Светлана Колобова / Фотобанк Лори

C 1929 года до начала 1950-х Зощенко написал почти два десятка комедий: крупных — для столичных театров и режиссеров, например Мейерхольда, и коротких, одноактных, водевилей — для эстрадной сцены. Зощенко многое сделал для эстрады, действуя в рамках своей литературной стратегии — «утвердить то, что казалось сомнительным» (из его письма юмористу Леониду Ленчу 17 декабря 1938 года). Несколько его пьес с успехом шли в Ленинграде: комедию «Уважаемый товарищ» поставил Театр сатиры (1930), «Свадьбу» — Мюзик-холл (1933), «Парусиновый портфель» — Ленинградский драматический театр (1946). Но сам Зощенко, подводя некоторый итог в 1946 году, не был удовлетворен результатом своих усилий: «Задача оказалась необычайно трудной, потому что в русской драматургии не было традиции той легкой комедии, которую знают французы и другие народы. <...> Я пробовал внести некоторые элементы водевиля, но так, чтобы они не раздирали ткань реалистической комедии».

Монолог Барбарисова, главного героя пьесы, узнавшего, что его исключили из партии:

«— Я вам сию минуту разложусь. Я сколько годов жил со скукой в сердце, но таперича довольно. Хватит! Я, может быть, тоже желаю получить свое какое-нибудь веселье. Получить свою долю в жизни. Я, может, желаю знать, чего такого я промигал за эти годы, находясь со своими ураганными идеями... Чего-то такое я, наверное, упустил… Но таперича я хочу откровенно пожить. Таперича за мной разговор и мое веское слово».

Михаил Зощенко. «Уважаемый товарищ» (1930)

5. «Детский» Зощенко

Во второй половине 1930-х — начале 1940-х годов Зощенко обращается еще к одной «неуважаемой» области литературы — для детей. Он создает прекрасные короткие тексты, положив в основу, как с удивлением заметил Корней Чуковский, «казалось бы, навсегда похороненный жанр нравоучительного рассказа» начала XX века. Еще одной особенностью стал выровненный стиль повествования, особенно заметный по сравнению с рассказами Зощенко 1920-х годов. По словам писателя, он не старался изобрести какой-то специальный детский язык: «…эти рассказы, написанные для детей младшего возраста, написанные по моему методу, т. е. без перевода на детский язык и без учета специфики, оказались пригодными и для взрослых. Так или иначе толстый журнал „Звезда“ публикует их без скидки на возраст». Зощенко говорит здесь о своих «Рассказах о Ленине», написанных нейтральным языком, настолько нейтральным, что они практически неотличимы от других рассказов детской ленинианы 1930-х годов.

«Лисица не могла сообразить, что ей делать и куда бежать. Сзади собаки, впереди человек с ружьем. И вот поэтому она растерялась и замерла в неподвижной позе.
Ленин вскинул ружье, чтоб в нее выстрелить.
Но вдруг опустил руку и поставил ружье в снег, к ногам.
Лисица, вильнув своим пушистым хвостом, бросилась в сторону и тотчас исчезла за деревьями.
А тут же у дерева, недалеко от Ленина, стояла его жена, Надежда Константиновна. Она с удивлением спросила:
— Почему же ты не выстрелил?
Ленин, улыбнувшись, сказал:
— Знаешь, не мог выстрелить. Очень уж красивая была лиса. И мне поэтому не хотелось ее убивать. Пусть живет».

«Рассказы о Ленине» (1939)

Не Зощенко

«Лиса вдруг прыгнула вперед и остановилась. Она прислушалась, повела хвостом и тревожно поглядела вдаль темными круглыми глазами: почуяла человечьи следы. В это время недалеко от Ленина колыхнулся от легкого ветра флажок. Лиса испугалась и метнулась назад. А к Ленину уже бежал старый охотник и сердито что-то кричал. Владимир Ильич стоял, опустив книзу дуло ружья.
— Что ж не стреляли-то? Ведь она рядом стояла, Владимир Ильич!
Ленин улыбнулся и ответил:
— Жалко стало. Уж очень она красивая».

А. Кононов. «Рассказы о Ленине» (1939)

6. Зощенко-переводчик

Доклад Жданова о журналах «Звезда» и «Ленинград» в газете «Магнитогорский металл». 1946 год

В августе 1946 года после выхода постановления «О журналах „Звезда“ и „Ленинград“» Зощенко стал практически запрещенным писателем — его исключили из Союза писателей, расторгли все заключенные договоры, отказывались печатать. В конце 1940-х — начале 1950-х, когда пресс стал чуть менее сильным, он занялся переводами с финского, украинского и осетинского языков и выпустил несколько переводных книг Антти Тимонена, Максима Цагараева и других. Но самую большую известность ему принес перевод с финского подстрочника повести Майю Лассила «За спичками». Впервые он был опубликован в 1948 году в петрозаводском журнале «На рубеже», причем в двух номерах из трех — без фамилии переводчика.

«Антти пополз на четвереньках, поросенок увертывался. Мальчишка давился от смеха. Антти снова жалобно сказал:
— Нет, не поймать его, черта!
Теперь парнишка прямо помирал со смеху. Юсси не без досады крикнул Антти:
— Да подмани ты его чем-нибудь!
Антти стал пощелкивать пальцами, чтоб хоть этим приманить поросенка. Мальчишка сквозь смех сказал:
— Смотрит, но не идет.
Наконец Антти рассердился. Он стремительно кинулся к поросенку с криком:
— А-а, не сдаешься, чертова кукла!
Поросенок взвизгнул и, задрав хвостик, пустился наутек. Антти гнался за ним полной рысью. Мальчишка тоже побежал за ним, крикнув одному знакомому школьнику, который возвращался из школы:
— Эй, Вейкко, гляди, за поросенком бегут!»

Майю Лассила. «За спичками». Перевод Михаила Зощенко (1948)

7. Зощенко-документалист

Во второй половине 1930-х Зощенко написал несколько повестей на документальной основе: «История одной жизни» (1934), «Черный принц» (1936) и «Возмездие» (1936). Самая интересная среди них — «История одной жизни» — сначала была опубликована в качестве одной из глав коллективной книги «Беломорско-Балтийский канал им. Сталина. История строительства», вышедшей в январе 1934 года. Среди авторов книги, которая, по замыслу Горького, должна была являть собой образец коллективного писательского труда, помимо самого Горького, были Виктор Шкловский, Всеволод Иванов, Вера Инбер, Валентин Катаев, Лев Никулин, Алексей Толстой и другие.

Зощенко, побывав на строительстве канала, познакомился с международным аферистом Абрамом Ройтенбергом, получил его машинописную автобиографию на 26 листах и переделал в повесть. Практически не вмешиваясь в язык и стиль героя, Зощенко усилил некоторые акценты и придал драматичность повествованию за счет введения диалогов и удаления длиннот и повторов (в коллективном сборнике глава называлась «История одной перековки»). После публикации повести отдельной книжкой читатели завалили Зощенко письмами с просьбами сообщить, как в дальнейшем сложилась захватывающая жизнь Абрама Ройтенберга.

«А я был очень расторопный и всегда многим нравился, и меня в тюрьме взяли в аптеку — разносить лекарства.
А когда я разносил по камерам лекарства, я познакомился с одной интересной девушкой, красавицей.
Она там же в тюрьме сидела по таким же приблизительно делам, как и я.
Она была воровкой. Она работала по магазинам. Она была «городушница».
Она в меня влюбилась с первого взгляда и написала мне записку о своей любви.
Она была казачка. Из Кубани. Ее звали Мария Корниенко. И она была так хороша собой, что все на нее глядели и все удивлялись, какие бывают женщины.
А у нас завязался роман, но мне оставалось сроку до выхода месяц, а ей — четыре месяца».

Михаил Зощенко. «История одной жизни» (1934)